院長ブログ

やる気になってしまいましたな〜 その壱 I got motivated – that one  我有動力 – 那一個

2018年 3月 4日  - category: 院長ブログ | コメントを書く

久し振りに

来られた30代男性。

明日10キロ走るんですけど、

調子悪くて、、、

 

という事です。

さて

いきますか〜

 

と何時ものように全体の調整をする訳です。

最後は足の甲を

とんとんとーーんと

軽く叩いて調整すると

歩きやすい!!

足かるっ^_^

となるんですよん(*^^)v

 

あとは

楽しんで走ってきてくださいね〜

それが二ヶ月前?でしたっけね

記憶が、、、

 

そして昨日来院。

明日は富津に

ハーフ走りに行きます!

誘われて断れなくて、、

長めに走ったら膝にきたんですよ〜

って

まだハーフを走りきったことはないそうで(# ゚Д゚)

 

それはさておき

10キロはどのくらいで走れたか?が

気になりましたので

聞いてみました。

1時間キレました^_^

 

ほうほう

それで

前回はというと、

1時間10分で

今回は、、、

 

、、、、、、

 

、、、、、

 

57分!!!!!

 

有り難うございました〜

13分自己記録更新頂きました(๑•̀ㅁ•́๑)✧

 

頑張って走ったんですよ!

頑張って走ろうって気になりましたよね?

はい!

という会話になる訳です(^^)/~~~

 

そうなんです、

調子が良ければ無理が出来る!

いつも無理するとまた痛くなる可能性が

ありますけど、限界に挑戦できることで

上を目指せるんです(^^)v

 

今日も未知の距離を楽しんでもらいたいです(^^♪

 

After a long time

Male 30’s who came.

I’m running for 10 kilometers tomorrow,

I am not feeling well.

In case

It is that.

Now

are you going~

In case

And it is a translation that makes the whole adjustment as always.

Finally the instep of the foot

Tonight and ー

By tapping lightly and adjusting

Easy to walk! !

Legs __ ^ ^

Well it will be (* ^^) v

In case

later

Please enjoy running and running ~

When

That was two months ago? Was not it

Memory ,,,

In case

And I came to visit yesterday.

To Futtsu tomorrow

I am going for a half run!

I was invited and could not refuse ,,

I ran to the knee when I ran for a long time ~

What?

I heard that he never ran over half yet (# ゚ Д ゚)

In case

Aside from that

How long was it possible to run 10 kilometers? But

I was curious.

I asked.

It was crisp for 1 hour ^ _ ^

In case

Method

So then

As for last time,

In 1 hour and 10 minutes

This time,,,

In case

,,,,,,

In case

,,,,,

In case

57 minutes! ! ! ! !

In case

Thank you very much

I updated my self-record for 13 minutes (1 • ㅁ • 1) ✧

In case

I worked hard and ran!

I was worried about running and doing, right?

Yes!

It is a translation which becomes a conversation called (^ ^) / ~ ~ ~

In case

That’s right,

You can do it if your condition is good!

There is a possibility that it will hurt if you can not always do it.

There is, but by being able to challenge the limit

I can aim at the top (^ ^) v

In case

I would like to enjoy unknown distance today (^ ^ ♪

 

過了很久

男30歲來了。

我明天跑10公里,

我感覺不舒服。

如果

就是這樣。

良好

你去嗎?

如果

這是一個翻譯,使整個調整一如既往。

最後腳的腳背

今晚和ー

輕輕點擊調整

輕鬆走路! !

雙腿__ ^ ^

那麼它會是(* ^^)v

如果

之後

請享受跑步和跑步〜

那是兩個月前?不是嗎

內存,,,

如果

我昨天來拜訪。

明天去Futtsu

我要去半場!

我被邀請,不能拒絕,

我跑了很久〜我跑到了膝蓋

我聽說他從來沒有跑過一半(#゚Д゚)

如果

除此之外

跑10公里能跑多久?那裡

我很好奇。

我問。

它酥脆了1小時^ _ ^

如果

那麼

至於上次,

在1小時10分鐘

這一次,,,

如果

,,,,,,

如果

,,,,,

如果

57分鐘! ! ! ! !

如果

非常感謝

我將自己的記錄更新了13分鐘(1•ㅁ•1)✧

如果

我努力工作,跑了!

我擔心跑步和做,對吧?

是的!

這是一個翻譯,成為(^ ^)/〜〜〜的對話

如果

沒錯。

如果你的情況很好,你可以做到!

如果你不能一直這樣做的話,它有可能會受到傷害。

有,但能夠挑戰極限

我可以瞄準頂部(^ ^)v

如果

我想今天享受未知的距離(^ ^♪

» カテゴリー: 院長ブログ | コメントを書く

たちばな治療院院長がつづる日記です。
ただの日記ではありません。
院長ゆきなりの想いをここでお伝えしていきます。
  • 院長ブログ カレンダー

  • 最近の投稿

  • 最近のコメント

  • カテゴリー

  • アーカイブ